home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / labyrinth / dialogs_de.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  3KB  |  77 lines

  1.  
  2. dialogId("bl-m-zvlastni0", "font_small", "Now this is a strange room.")
  3. dialogStr("Das ist ja ein komischer Raum.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("bl-v-zvlastni1", "font_big", "This is a very unusual room.")
  7. dialogStr("Das ist ein ziemlich ungew├╢hnlicher Raum.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("bl-m-funkce", "font_small", "The position of assistant deputy design coordinator was introduced because of this level. So that its author got his own credit.")
  11. dialogStr("Die Stelle des Assistentenstellvertreters des Entwurfskoordinators wurde aufgrund dieser Ebene eingef├╝hrt. Damit wurde der Verfasser geehrt.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("bl-v-pozadi", "font_big", "Enough about the game background. Let`s get to work.")
  15. dialogStr("Genug zum Hintergrund des Spiels und ran an die Arbeit.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("bl-m-koral0", "font_small", "This is a very strange coral.")
  19. dialogStr("Das ist eine ziemlich seltsame Koralle.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("bl-v-koral1", "font_big", "This is a very peculiar coral.")
  23. dialogStr("Das ist eine sehr ungew├╢hnliche Koralle.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("bl-m-visi", "font_small", "And what does it hang on?")
  27. dialogStr("Wo h├ñngt die denn dran?")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("bl-v-nevim0", "font_big", "I don`t know. But we have to get it down anyway.")
  31. dialogStr("Ich wei├ƒ nicht. Jedenfalls m├╝ssen wir sie da runterkriegen.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("bl-v-nevim1", "font_big", "I don`t know. Do we have to put it down?")
  35. dialogStr("Ich wei├ƒ nicht. M├╝ssen wir sie da runterholen?")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("bl-m-tvar", "font_small", "How could that coral acquire such a bizarre shape?")
  39. dialogStr("Wie konnte diese Koralle solch eine bizarre Form annehmen?")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("bl-v-pestovany", "font_big", "It is carefully grown for the logical games players.")
  43. dialogStr("Sie ist sorgf├ñltig f├╝r die Logikspieler gewachsen.")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("bl-v-proc", "font_big", "Why do you want to put that coral down, anyway?")
  47. dialogStr("Warum willst du die Koralle ├╝berhaupt runterholen?")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("bl-m-zeptej", "font_small", "I have no idea. Ask the player.")
  51. dialogStr("Keine Ahnung. Frag den Spieler.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("bl-m-snecku0", "font_small", "Shalimuddy, shalimuddy, put your horns out...")
  55. dialogStr("Schnecklein, Schnecklein komm heraus...")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("bl-v-dost0", "font_big", "Stop it! As if you don`t know that no object will move if we don`t push it first!")
  59. dialogStr("H├╢r auf! Du wei├ƒt doch, dass sich Gegenst├ñnde nur bewegen, wenn wir sie schieben!")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("bl-m-snecku1", "font_small", "But I can try, can`t I? Shalimuddy, Shalimuddy...")
  63. dialogStr("Aber ich kann es doch versuchen, oder? Schnecklein, Schnecklein...")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("bl-v-dost1", "font_big", "Stop it! It makes my scales itch!")
  67. dialogStr("H├╢r auf!! Da str├ñuben sich mir ja die Schuppen!")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("bl-m-snecku2", "font_small", "Don`t listen then. Shalimuddy, shalimuddy, put your...")
  71. dialogStr("Dann h├╢r nicht zu. Schnecklein, Schnecklein, komm...")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("bl-v-dost2", "font_big", "Stop it! Or I`ll drop that coral on your head!")
  75. dialogStr("H├╢r auf!!! Oder ich schmei├ƒ dir die Koralle auf den Kopf!")
  76.  
  77.